Il macellum di Marruvium e il suo donatore Q. Fresidio Gallo

  • Cesare Letta

Abstract

The last lines of a lost inscription from Marruvium (CIL IX 3682) were so reconstructed by Mommsen: macellum et ar[cus] / in perpetuom ọ[rnatum] / municipio de[dit]. On the contrary, the author proposes macellum et ar[eam eius] / in perpetuum c̣[oncessa] / municipio de s[uo fecit]: Q. Fresidius Gallus would have accomplished a covered market and a market-place on his own property.

Le ultime linee di un’iscrizione perduta di marruvium (CIL IX 3682) furono ricostruite dal Mommsen come segue: macellum et ar[cus] / in perpetuom ọ[rnatum] / municipio de[dit]. L’autore propone invece macellum et ar[eam eius] / in perpetuum c̣[oncessa] / municipio de s[uo fecit]: il donatore Q. Fresidio Gallo avrebbe realizzato un mercato coperto e l’attiguo piazzale su terreno di sua proprietà e li avrebbe concessi in uso perpetuo alla città.

Veröffentlicht
2020-04-21